tag:blogger.com,1999:blog-3812851594231988613.post2932804463595891705..comments2023-08-09T20:54:18.426+09:00Comments on Coke & Frozen Pizza: Isaiah Rashad – Heavenly Father 和訳Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13782850042562969563noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3812851594231988613.post-60967652886086602792014-02-01T05:01:54.159+09:002014-02-01T05:01:54.159+09:00dddllさん、コメントありがとうございます!
なるほど、Rap Geniusの注釈を読んでなんとな...dddllさん、コメントありがとうございます!<br />なるほど、Rap Geniusの注釈を読んでなんとなく意味はわかっていたんですが、上手く日本語に訳せず困っておりました。。。ありがとうございます、dddllさんのこの訳バッチリだと思います◎早速dddllさんのの訳反映させていただこうと思うのですが、問題ありましたらすぐ消しますので言って下さい。<br /><br />いつも読んで頂いてる様でありがたい限りです!これからもよろしくお願い致します!また気軽にコメントして下さい◎Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/13782850042562969563noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3812851594231988613.post-35875863524161017682014-01-31T19:17:38.847+09:002014-01-31T19:17:38.847+09:00こんにちは、いつもひっそり拝見させてもらってます。
この曲いいですよね。TDEのラッパーはみんな個...こんにちは、いつもひっそり拝見させてもらってます。<br /><br />この曲いいですよね。TDEのラッパーはみんな個性的で好きです。<br />よくわからないと言ってる部分ですが、<br />「俺のパンチラインは永遠だ。お前のフローはつまらない。お前は冷めきってる、お前は年老いた。」<br />他のラッパーと違い、俺のパンチラインには中身(経験や人生についての事実)がある。俺はまだ若いから色褪せるのはまだまだ先だぞ。<br />僕なりの解釈で訳すとこんな感じです。<br />ちょっと意訳すぎるかもしれませんが(汗<br /><br />という感じでこれからも陰ながら応援させていただきます。<br />長文駄文失礼いたしました<(_ _)>Anonymousnoreply@blogger.com